— Постарайся Дарт, — сказала Кара. — Без доверия дружбы не бывает.
— А ты много заклинаний знаешь? — спросил я у Мэри.
— Нет Дарт, немного, — ответила девушка. — Мне сложно обучаться, и приходится довольствоваться малым арсеналом.
— Понятно. А какие именно заклинания ты можешь создавать?
— Сторожевое и защитное заклинание, воздушную стену, ледяную стрелу, огненный шар и погружение в сон, — ответила Мэри. — А ты какими ещё заклинаниями овладел в Академии?
— Только заклинание-пустышку освоил и магический свет, — грустно вздохнул я. — Не удалось мне ничего путного изучить.
— А как же учёба у оракула?
— Ах да, — усмехнулся я. — С этим оракулом вообще глупо вышло — заклинание-то я освоил, но оно оказалось бесполезным. Старик просто посмеялся надо мной.
— Да, оракулы любят хорошие шутки, — улыбнулась Мэри.
— Мэри, а мы надолго в столице? — осенила меня идея.
— Нет, на декаду не более.
— А ты не могла бы договориться с каким-нибудь преподавателем, чтоб обучить меня ещё одному заклинанию?
— Какому? — спросила Мэри. — И есть ли в этом смысл, ведь декады слишком мало для освоения заклинания.
— Мне бы полог невидимости доучить. Пары уроков мне бы хватило, а договориться с незнакомым магом сложно. Да и накладно это, а денег у меня не так много осталось. Мне ещё в Гармине с отрядом рассчитаться надо, а то я с частью добычи тогда удрал.
— Когда тебя Кира поймать хотела? — уточнила Мэри, и когда я кивнул, сказала: — Ясно. А что за добыча-то была?
— Да так, пара книг древних, — махнул я рукой, разглядывая сидевшую рядом обворожительную Кару. Гладкая светлая кожа, чувственные губы, чуть изогнувшиеся в улыбке, прямые серые волосы и большие зелёные глаза, в глубине которых пряталась смешинка. Смотреть на Кару было одно удовольствие, и невероятно хотелось ласково прикоснуться к ней. Любуясь прекрасной девушкой, находящейся на расстоянии вытянутой руки от меня, я улыбнулся и добавил: — Сотню золотых без проблем можно было выручить, вот и хочу с отрядом рассчитаться.
— Понятно, — потеряла интерес к моей добыче Мэри. — Но вроде ты неплохо разжился на ворах. Неужели уже всё спустил?
— Откуда ты знаешь? — вырвался у меня вопрос.
— А ты думал, что твои проделки останутся в тайне? — усмехнулась девушка. — Зря. Такое дело Тайная стража не могла оставить без внимания, а возможностей отыскать преступника у нас пока хватает. Можешь при встрече поинтересоваться у Киры, как она тебя изобличила.
— Нет, с ней я встречаться не хочу, — сказал я. — Какая-то она странная. Я ей смертью грозил, а она меня всё сдаться уговаривала.
— Да, странностей у Киры хоть отбавляй, — засмеялась Мэри.
— Так что насчёт преподавателя? — спросил я. — Ты можешь это устроить?
— Будет тебе преподаватель, — заверила меня девушка.
— Это хорошо, — задумчиво проговорил я и умолк.
— Что ты там ещё удумал? — поинтересовалась Мэри. — Опять какую-нибудь пакость?
— Нет, разговор за деньги зашёл, и вспомнил я, что ты так и не поделилась со мной вознаграждением за добытое в замке, — решился я поднять старый уговор и посмотреть на обещанную Карой доброту Мэри.
— А меня жадиной называешь, — улыбнувшись, укорила меня девушка. Поднявшись с кресла, она подошла к шкафчику и достала из него небольшой мешочек. Протянув его мне, сказала: — Держи. Я его давно наготове держу. Партнёр.
Не приметив недовольства Мэри, я взял тяжёлый мешочек и развязал шнур, которым была перетянута горловина. Запустив в него руку, ухватил какую-то материю и вытащил её. Оторопело уставившись на пурпурную ленту, на которой болталась какая-то золотая побрякушка, хмыкнул. Переведя взгляд на Мэри, поинтересовался: — Что это?
— Так это и есть половина вознаграждения, — ответила девушка. — Мне орден дали, вот тебе половинка и досталась. Посмотри повнимательней. Видишь, кусочка ордена не хватает?
— Странно, что ты ещё ленту на две части не разрезала, — усмехнулся я.
— Да нет, ленту забирай целиком, — великодушно разрешила Мэри.
— Спасибо, — поблагодарил я и осведомился: — А денежное вознаграждение к награде не полагается?
— Почему не полагается? — удивилась девушка. — В мешочке же лежит.
Запустив руку в мешочек, я достал горсть монет и уставился на них. Расхохотавшись, я с восхищением уставился на Мэри и сквозь смех пробормотал: — Ну ты и жадина…
— Нет, Дарт, я не жадина, — улыбнулась Мэри. — Всё по уговору — половина от моего вознаграждения.
Ссыпав назад в мешочек дары, положил его возле себя на диван и спросил: — А не слишком ли мало ценят твою работу?
— Нет, Дарт, очень ценят, — ответила девушка. — Больше шести тысяч золотом мне причиталось.
— И где же мои три тысячи?
— Ушли на погашение затрат государства. За розыски тебя в Талоре в течении четырёх декад сотнями стражников, за похищенные у Киры и Вилены амулеты, за испорченные ворота и переправу, за организацию поисков по всей стране тысячами людей. Вот так и ушли все денежки на возмещение ущерба от твоих проказ.
— Знал бы, что мне придётся самому платить за устроенную за мной погоню, точно не стал бы убегать, — усмехнулся я. — Три тысячи, и меня ещё за них и ловили…
— Не три, а шесть, — уточнила Мэри. — Мне досталось столько же, сколько и тебе — четыре серебряных.
— Чего-то мне расхотелось сдавать найденные ценности, — сказал я. — Задаром рисковать своей жизнью в пустошах мне совсем не хочется.
— Так все твои долги погашены и больше с тебя ничего не стребуют. Можешь не сомневаться — вознаградят по заслугам. Конечно, если снова не начнёшь с государством воевать.