Охотник: Покинутый город - Страница 48


К оглавлению

48

Выходной начался с уже привычного посещения библиотеки и прошёл в обычном распорядке до вечера. Поиск полезных знаний и важной информации и отдых в городе в нашей компании. Вечером же мы внесли некоторые изменения в наш досуг, и посещение девушками театра было отменено. Вместо этого они провели вечер с нами в таверне. Поздней ночью мы проводили девушек до Академии и отправились в бордель. По заранее обговоренному плану, Рик должен был присматривать за мной, чтоб выяснить, не я ли в помутнённом сознании совершаю поджоги.

Проведя около часа в борделе, мы покинули его. Ничего подозрительного Рик не заметил, хотя следовал за мной буквально по пятам. Он даже комнату, в которой я развлекался с девушкой, осмотрел. Убедившись, что подозрения Элизабет в том, что я неосознанно совершаю поджоги, безосновательны, мы вернулись в Академию.

Занятия начались спокойно, к главе надзирающих меня не вызывали, и я смог сосредоточиться на учёбе. Отсутствие тревог положительно сказалось на моём обучении, и, как я и предполагал, мне удалось за пару дней разобраться с глифом. Теперь мне можно было сконцентрироваться на заклинании полог невидимости, и я с энтузиазмом приступил к его дальнейшему изучению. Стефани и Рику приходилось куда как хуже — одновременное изучение двух заклинаний второго круга давалось им нелегко. Элизабет поведала мне, что Стефани даже по ночам пытается понемногу тренироваться, чтоб выиграть наш спор.

Но даже я вздохнул с облегчением, когда наступил выходной. Отдых — это нечто гораздо более привлекательное, чем учёба. Тем более, что по выходным мы посещали библиотеку, в которой была уйма интересных книг. Чтение тоже было отдыхом, ведь невероятно увлекательно читать о прежних временах, древних людях и их жизни. Мало того, ещё и полезным было такое чтение. В это посещение я наткнулся на информацию подтверждающую рассказы о том, что Древние маги проходили обряд инициации. Жаль только, не было написано, что это был за обряд и как его пройти.

— Что там смешного? — поинтересовалась у меня Элизабет, приметившая, что я смотрю в книгу и ухмыляюсь.

— Да я над собой смеюсь, — с улыбкой ответил я. — Над наивным мечтателем, ждущим, что чуть ли не первая прочитанная книга укажет мне, как получить могущество. Ну не глупо ли надеяться, что в сотни раз перечитанных книгах есть столь ценные сведения, что позволят мне подняться на уровень Древних магов?

— А что ты вообще вычитал? — полюбопытствовала девушка.

— Да вот тут упоминание о том, что Древние маги проходили некий обряд, который давал им власть над мирозданием, — ответил я и указал на этот кусочек текста.

Прочитав пару абзацев, Элизабет грустно вздохнула: — Да, жаль, что здесь нет сведений об обряде. Я бы очень хотела стать столь же могущественной, что и Древние.

— Ладно, поёдём отсюда, — поднялся я. — Хватит на сегодня.

Во время прогулки по городу наша компания едва не рассорилась. Девушки категорически не хотели рано вечером возвращаться в Академию. Они и слушать не желали наши увещевания и настаивали на посещении театра.

— Дарт, хватит нас стращать, — не выдержала, в конце концов, Стефани. — Граф Шален давно мёртв и больше никто до нас не привяжется.

— Не скажи, — помотал головой Рик. — В столице таких негодяев пруд пруди.

— Что ж раз уж вы так печётесь о нашей безопасности, то давайте поёдём все вместе, — предложила Стефани. — И вы за нас спокойны будете, и нам удовольствие.

— Так дела у нас вечером, — сказал Рик. — Никак не получится в театр попасть.

— Ничего не говори, — попросила Элизабет. — Знаем мы о том, чем вы так заняты по вечерам.

— Хорошо, — решился я. — Пойдём в театр.

Сопроводив обрадованных девушек до Академии, мы решили заняться своими делами до вечера. Времени до начала представления ещё порядком, и мы вполне успеем смотаться в бордель и отдохнуть немного. Чтоб исполнить задумку, мы договорились с девушками встретиться по пути к театру — возле таверны "Улитка и Пастух" — и поспешили в дом удовольствий.

Ещё не доходя до борделя, я почувствовал неладное. Запах гари ощущался за квартал от требуемого нами дома. Терзаемый мрачными предчувствиями, я ускорил шаг и, свернув за поворот, замер как вкопанный. Рик тоже добрался до угла и, остановившись, с не меньшим изумлением уставился на сгоревший дом. Пожар здесь полыхал знатный — даже часть стены обвалилась внутрь здания.

— Дарт, что ж это за дела такие творятся? — спросил Рик. — Ведь когда мы уходили, всё в порядке было.

— Демон его знает, — пробормотал я, всё больше укрепляясь в подозрении, что без вмешательства Сати здесь не обошлось. — Может сумасшедший какой-то бордели палит, чтоб людям отдохнуть негде было.

— Отродясь у нас таких придурков не было, — пробормотал Рик.

— Наверное, удачно маскировался до сих пор, — предположил я. — Ну да ничего, власти отыщут поджигателя.

— Как бы нас под это дело на допрос не потянули, — обеспокоился Рик.

— Нет, нам опасаться нечего, — уверил я своего спутника. — Магистр Креон меня не вызывал, значит, никаких проблем нет. Может, бордель вообще в другой день сгорел.

— Давай спросим.

В кабаке, располагавшемся по соседству со сгоревшим борделем, нам поведали о том, что пожар приключился именно в ту ночь, когда мы там развлекались. Хмуро переглянувшись, мы пропустили по кубку вина и за разговором решили, что стоит разобраться действительно ли именно после моих посещений случаются пожары. Рик отправился в другой бордель развлечься, а я удовольствовался прогулкой по городу.

48