Нет. Помотав головой, я отогнал от себя эту мысль. Элизабет здесь ни при чём, скорее это вмешательство Сати, слишком уж всё это не похоже на проделки людей. Но если это так, то меня ждут огромные неприятности — ещё пара сожжённых борделей и меня либо объявят преступником, либо престанут вообще пускать в подобные заведения. Причём скорее первое. И как я в таком разе жить буду? Без девушек мне никак не обойтись.
Да, похоже, Сати всерьёз обеспокоилась тем, что я не разыскиваю предназначенную мне девушку, вот и подталкивает меня таким образом. Дарг! А что если это только предупреждение богини и дальше всё будет ещё хуже? И вскоре девушки начнут погибать после ночи со мной? Это же, это же… проклятье… а ведь боги и не на такое способны…
Войдя в аудиторию, я уселся на своё место и попытался сконцентрироваться на учёбе. В перерыве между занятиями Элизабет сразу обратилась ко мне: — Что случилось, Дарт? На тебе лица нет.
Я кисло улыбнулся и, посмотрев на Элизабет, Стефани и подошедшего Рика, ожидающих моего ответа, сказал: — Не будет никакой дуэли с графом Шаленом. Умер сегодня ночью наш дуэлянт.
— Как умер? — изменившись в лице, прошептала Стефани. — Что ты такое говоришь?
— Обыкновенно так умер, — пояснил я, — уснул и не проснулся. Так что можешь забыть о дуэли и жить спокойно.
Потрясённая новостью девушка, отошла к своему столу и рухнула на стул.
— А ты-то чего переживаешь? — спросил Рик. — Дело уладилось и без нашего вмешательства.
— Угу, — буркнул я. — Если не считать того, что с нами дознаватели побеседовать хотели. Интересно им стало, что мы у дома графа перед его смертью делали.
— И что, нас на допрос потащат? — встревожился Рик.
— Нет, магистр Креон пообещал замять это недоразумение, — ответил я.
— Тогда всё нормально, — облегчённо вздохнул Рик.
— А может, это было специально сделано, чтоб вы в ловушку угодили? — негромко спросила Элизабет.
— Может быть, — кивнул я и, смотря девушке в глаза, сказал: — Беда в том, что на меня ещё пару поджогов повесить хотят… — Но в глазах Элизабет не отразилось ничего кроме изумления.
— Какие ещё поджоги? — удивлённо спросила она.
— Два борделя сгорели, — со вздохом признался я. — Как раз после моих посещений.
— Й-а-х-х… — прошипел Рик.
— Вот-вот, — сказал я. — Слов нет, одни ругательства на язык лезут.
— Но ты же их не поджигал? — встревожено спросила Элизабет.
— Издеваешься? — недовольно спросил я. — Вот уж не думал, что ты можешь подумать, что я на такие поступки способен.
— Что ты, Дарт, — разволновалась Элизабет, — это не издёвка. Может тебя опоили чем или заклинанием каким мысль такую внушили, и ты, не осознавая своего поступка, делал это.
— Дельная мысль, — задумался я. — Проверить нужно. Я, правда, о другой причине думал, но и такое может быть.
Начавшееся занятие прервало наше обсуждение приключившихся за последнее время странностей. Так и не сосредоточившись на учёбе, я поразмыслил над словами Элизабет и пришёл к выводу, что её предположение не так уж и невероятно. Кинжал, помнится, меня на ещё более худшие поступки толкал, чем поджоги борделей. Тем более что некую странность в своём поведении я уже замечал — недавний поход по лавкам показал, что я не совсем обычно себя веду. Нужно будет разобраться с этой проблемой.
Проверку идеи Элизабет я решил отложить до выходного дня. Дело это странное и сразу с ним не разобраться, поэтому лучше пока заняться учёбой.
Действуя по своему новому плану, на практических занятиях я не стал морочить себе голову заклинанием "полог невидимости", а всё внимание сконцентрировал на изучении глифа. Это принесло мне небольшую пользу в виде того, что после занятий я чувствовал себя в норме, а не бродил пару часов как зомби, отрешившись от мира. И нормальное восприятие позволило мне заметить, что Стефани чем-то встревожена, хотя должна была успокоиться, узнав о гибели своего противника. Нет, сильных эмоций она не проявляла, и вела себя спокойно. Вот только именно это холодное спокойствие девушки и показывало её тревогу. Стефани была слишком немногословна и ровно и чётко отвечала на все вопросы, что возможно лишь при полном контроле за тем, что говоришь. Никогда она себя так с нами не вела — словно посол враждебной державы.
По пути к школе меча, я решил разобраться с этим вопросом и, сказав Элизабет и Рику, чтоб они топали дальше, остановил Стефани.
— Что с тобой? — спросил я.
— Ничего, Дарт, — покачала головой Стефани. — Со мной всё в порядке.
— Тогда что тебя тревожит?
Внимательно посмотрев на меня, Стефани спросила: — Дарт, это точно не ты расправился с графом Шаленом? Если это так то, пожалуйста, скажи мне, это очень важно для меня. Клянусь, от меня никто не узнает об этом ни слова.
— Стефани, клянусь тебе, я не имею никакого отношения к смерти графа, — серьёзно ответил я. — Мы не собирались с ним ничего делать до разговора с тобой.
— Плохо… — вздохнула Стефани.
— А в чём проблема-то? — спросил я. — Тебе же лучше — не придётся рисковать жизнью на дуэли.
— Ты прав, — кивнула девушка. — Проблемы нет, просто я хотела удостовериться, что ты не ввязался из-за меня в неприятности.
Успокоив девушку заверения в том, что не имею к убийству графа никакого отношения, я немного унял её тревогу и Стефани немного оттаяла. Больше она не вела себя как человек, ожидающий подвоха, и вскоре спокойно болтала с нами о всякой всячине.
К следующему выходному мне удалось значительно продвинуться в изучении глифа. Всё же одна структура — это не три, и справиться с одним заклинанием проще. В принципе, ещё несколько занятий — и мне останется только тренироваться в построении узора, чтоб овладеть заклинанием. Саму структуру я заучил, и дело оставалось лишь в практическом воплощении заклинания. Элизабет, по её словам, тоже почти справилась с глифом, а Стефани и Рик освоили лишь заклинание магического света. Определенно моё решение о последовательном изучении заклинаний оказалось верным.