Охотник: Покинутый город - Страница 95


К оглавлению

95

Из-за перелома один день пришлось провести без вылазок к строениям и лишь на второй мы продолжили уничтожать големов. Почувствовав на своей шкуре, к чему может привести всего один пропущенный удар, я стал гораздо более осторожным в своих играх с противником. Даже место подобрал, где ноги в песок не так сильно проваливались, и големов сначала туда подманивал. Осторожность пошла мне только на пользу, и больше никаких неприятностей големы не создали. Видимо, всё же расслабился я немного, владея защитным амулетом второго круга. Слишком уверился в своей неуязвимости. Очень вовремя големы преподали мне этот урок.

За несколько дней мы управились с каменюками и, весьма довольные тем, что всё так удачно сложилось, стали готовиться к проникновению в подземелье. Лестница в строении древних, оставшаяся открытой, так и манила нас, но слишком велик был риск угодить в ловушку и мы решили всё же исполнить мою задумку. Для этого помимо верёвки и лампы нам понадобилось несколько жердей, способных выдержать наш общий вес, и одно приличное брёвнышко, кое перекрыло бы диаметр колючего фонтана.

Захватив с собой необходимые предметы, мы зашли на площадь. Ловушка нас не разочаровала — тотчас активировалась. Мы неспешно дошли до центра и положили своё бревно поперёк металлической чаши. Вернувшись к испорченной плите, встали на неё. Четырнадцать раз поднимались и опускались каменные столбы. Нам даже порядком поднадоело кататься на этом механизме. Да и опаска была, что не один день уйдёт на то чтобы ловушка исчерпала энергию. Однако либо она не была рассчитана на постоянную работу в течении нескольких дней, либо запасы энергии был не так уж велики, как обычно у древних, но во время четырнадцатого спуска, каменные столбы остановились, оставив шестиярдовую стену вокруг площади.

Оказавшись внутри каменного кольца, мы спокойно подступились к металлической чаше. Осмотрев её истинным зрением и убедившись, что ничего опасного нет, Мэри нанесла осторожный удар. Меч погрузился в металл на половину длины и прочертил полосу. Удостоверившись, что клинок хорошо рубит чашу девушка начала кромсать ловушку. Как я и предполагал, сама поверхность чаши была сделана из пластины десяти дюймовой толщины, а не оказалась цельным куском металла гигантских размеров. И когда Мэри подрубила треугольный кусок чаши, он провалился вниз скользя по стержню.

— Ярда три, — прикинула девушка глубину колодца. — И эти штыри очень тяжело вырубить будет. Сразу до низа не добраться, а срубать их по чуть-чуть слишком накладно.

— Дай-ка я одну идейку опробую, — отодвинул я девушку от дыры. Создав заклинание испепеления, я с удовлетворением увидел как нижняя часть стержня, крепившаяся к ещё одной пластине, просто исчезла, осыпавшись пеплом. Провалившись немного вниз, стержень выпал из отверстия в чаше.

— Да, Дарт, похоже, придётся для тебя хорошо защищенную темницу искать, — задумчиво проговорила Мэри, пронаблюдав это действо.

— Лучше обойтись без этого, — усмехнулся я. — Я страсть как не люблю холодные сырые подвалы и решётки.

Мэри улыбнулась и, примерившись, несколькими ударами вырубила значительную часть чаши. Воспользовавшись заклинанием испепеления, я разрушил преграду в виде острых штырей. Освободив немного места в колодце, мы привязали к лежащему поперёк чаши бревну верёвку и сбросили её вниз. Спустившись вниз, приподняли и, поставив на ребро, задвинули меж целых стержней куски верхней пластины. Освободив от хлама нижнюю пластину, я выбрался наверх, а Мэри начала рубить дно цилиндра.

Никаких проблем это действо не вызвало и девушка быстро проделала дыру вниз со сторонами в один ярд. Чтобы не задействовать случайно какую-нибудь ловушку, реагирующую на магию, мы запалили лампу и, подсвечивая себе путь, спустились под цилиндр. Очутившись в камере с огромной каменной колонной по центру, которая, видимо, поднимала пластину с шипами, мы остановились.

— А ведь сток для крови должен сквозь камень проходить, — предположил я, обходя вокруг колонны. — Отверстие в чаше как раз над ней.

— Похоже на то, — согласилась Мэри, рассматривающая уходящую вниз винтовую лестницу. — Наверное, чаша на поверхности являлась лишь одним из фокусов, а внизу находится ещё один.

— Это было бы замечательно, — воодушевился я. — Тогда прямо под нами должна находиться самая важная часть подземелья. Если сможем проникнуть прямо туда, это будет замечательно.

— Ещё бы, — усмехнулась девушка. — Всё самое ценное должно быть там.

— Двинулись, — поторопил я девушку.

Двигаясь вниз по лестнице, завивающейся спиралью вокруг центрального кармана, в котором была установлена колонна, мы преодолели около сотни ярдов, и попали в небольшое помещение, из которого ход уводил вправо.

— Странно, — задумчиво проговорил я осматриваясь.

— Что странно? — спросила Мэри. — Ты правда надеялся, что этот ход тебя в покои мага выведет? — И усмехнулась. — Так только в сказках бывает. А в жизни приходится уйму усилий приложить, чтоб достичь цели.

— Вера воплощает мечты, — пробормотал я, рассматривая стены и пол. — А удача указывает путь.

— Дарт, ты наивный, — со снисходительной улыбкой сказала Мэри. — Да, удачливый, да, хитрый, но до невозможности наивный.

— Этим-то ты и пользуешься, — проворчал я. — Так и норовишь обжулить и задурить голову такому простаку как я.

— Дарт, ты сам сунул голову в петлю, — покачала головой девушка. — Мне и усилий никаких прикладывать не пришлось. Ты всё сделал сам.

95