Охотник: Покинутый город - Страница 147


К оглавлению

147

Но всё было не так плохо. Мы были живы и полны сил, снаряжение имело вполне приемлемый вес, а идти по-над каналом оказалось не так уж и трудно. И лодку не надо через заторы перетаскивать, и препятствий почти нет. Если бы ноги не проваливались в раскисшую землю, так и вовсе хорошо было бы. Жаль, что кромка у каменных бортов канала была тонкой, и идти по ней было невозможно, а то бы это сильно облегчило наш путь.

Пройдя почти милю, мы добрались до образовавшегося посреди лесной чащи болота, поглотившего канал. Перебираться через него мы не решились — слишком хлопотное и рискованное дело лазать по топким местам. До города не так далеко оставалось идти, и небольшой крюк не мог сильно нас задержать.

Однако болото оказалось здоровенным. Больше часа мы пробирались вдоль него, так и не повернув назад к каналу. Сверившись с картой, я обнаружил, что нам проще пройти ещё немного и добраться до дорожки, ведущей к городу, чем пытаться обогнуть топь. Возможность выбраться на удобную тропу изрядно воодушевила нас и, взбодрившись, мы двинулись к ней.

Выйдя прямо на мощёную площадку с установленной на ней статуей из розового и зелёного мрамора, мы остановились, восхищенные увиденным. На серебряном постаменте на тоненьком стебельке стояла распускающаяся роза. Бутон находился на высоте в четыре ярда, и было совершенно непонятно, как такое каменное чудо вообще существует, ведь пропорции были такие же как у настоящего цветка.

— Странно, что в записях никто не упомянул об этом артефакте, — опуская на плитку мешок, сказал я. — Просто статуя, изображающая цветок, и ни словечка о том, как она чудесна.

— Наверное, потому и умолчали о ней, — предположила Мэри. — Такую поразительную вещь обязательно потребуют перетащить в Талор и скорей всего сломают при этом.

— Да, такое может быть, — согласился я и предложил: — Давай здесь передохнём немного и двинемся дальше.

По каменной тропке, усыпанной старой листвой, идти было легко. Никакой вязкой грязи, засасывающей ноги едва ли не по щиколотку, никаких корней, норовящих зацепить и опрокинуть. Чуть мешали ветки, но их несложно было рубить тесаком, и они почти не замедляли нас. Дальше, правда, тоже было болото, и пришлось шлёпать по воде, но благодаря мощёной дорожке выходило, что мы шагаем по мелкой луже.

Удачным оказалось решение изменить немного маршрут. Ещё до полудня мы вышли к кольцевому каналу, по подобию замковых рвов окружающему Покинутый город. Перебравшись на мостовую по одному из засохших и свалившихся в воду деревьев, мы очутились перед двухэтажным зданием, сильно повреждённым то ли войной, то ли временем. Часть стены, выходящая на ведущую вглубь города улочку, обвалилась и обнажила внутренности дома.

Поглазев на развалины, я предложил: — Давай пройдёмся вдоль канала. Ловушек здесь быть не должно, и можно спокойно присмотреть подходящее место для нашей стоянки.

— Хорошо, — кивнула Мэри.

— Только я тогда на всякий случай воспользуюсь истинным зрением, а ты обычным смотри.

Распределив роли, мы забрались на широкий парапет, ограждающий канал, и пошли по нему. Никаких упорядоченных потоков энергии впереди я не увидел и перенёс основное внимание на здания. А там пару раз удалось заметить присущее магическим проявлениям сияние. Разобрать издалека, что там такое, не удалось, но мне это и не требовалось. Рыскать попусту по городу мы не собираемся, и неважно, что за заклинание задействовано в ненужном нам месте.

— Постой, — сказала Мэри. — Вон похоже подходящее местечко.

Взглянув обычным зрением на указанный моей спутницей особняк, я согласно кивнул: — Да, убежище выйдет в самый раз. Стены крепкие, неповреждённые, из полированного камня, вряд ли кто-то по ним взобраться сможет. И с соседними зданиями не соприкасается, значит, по крышам гости не нагрянут.

Не желая рисковать, поленившись всё проверить, я распаковал чехол с дугами и принялся собирать своего уничтожителя ловушек. Мэри немного подсобила мне, притащив из разлома в мостовой увесистый камень, который мы закрепили цепями в центре собранной металлической сферы. Двенадцать глоков заняли свои места в зажимах, и, передвинув ежа на пару ярдов влево, я создал воздушную стену. Подхваченный порывом, наш колючий шар покатился к выбранному нами зданию. Наблюдая с помощью истинного зрения за смутно различимой сферой, не заметил никаких вызванных его движением магических проявлений. Удостоверившись, что никакой опасности на нашем пути нет, я взял кошку, а Мэри — пяток глоков и раздвижной стержень.

Подойдя к ближайшему углу особняка, я с четвёртой попытки зацепил кошкой за выступающее за линию стены каменное обрамление, видимо, скрывающее за собой водосток, и забрался наверх. Усевшись на каменную каёмку, опустил ноги в матово-чёрный желоб и махнул Мэри, приглашая её подняться. Пока девушка забиралась, я немного осмотрелся и пришёл к выводу, что никуда дальше и лезть ненужно. Особняк не походил на соседние дома и был словно достроен меж четырёх угловых башен. И выделяя эту особенность постройки, крыша состояла из сливающихся с пологой центральной частью высоких пирамид с тонкими серебрёными шпилями на вершинах. Что нам было только на руку, ведь огромный чердак нам ни к чему, небольшое укрытие гораздо удобнее и безопаснее.

— Ты чего, уснул здесь что ли? — спросила Мэри, усаживаясь возле меня.

— Нет, — ответил я, елозя ногой по удивительно ровной поверхности чёрной черепицы. — Думаю, на кой такую скользкую крышу делать. Не от воров же.

147