Охотник: Покинутый город - Страница 136


К оглавлению

136

— Это хорошо, — сказала Мэри. — Значит, тебе больше не нужно крутиться возле Дарта и ты оставишь его в покое.

— Лучше ты оставь его в покое, — предложила Элизабет.

— Похоже, ты что-то не понимаешь, — задумчиво поговорила Мэри. — Придётся тебе кое-что объяснить… — И повысила голос. — Пошли со мной. Быстро.

— Зачем?

— Узнаешь. Или трусишь?

Элизабет сжала губы и поднялась со стула. Мэри довольно хмыкнув, направилась к двери и Элизабет пошла следом за ней. Девушки прошли в кабинет, где Мэри нажала на одну из выступающих планок образующих узоры на шкафу и повернула её. Потянув шкаф на себя, легко сдвинула его, открыв проём в стене, небольшую комнатку и уходящую вниз винтовую лестницу.

— Вперёд, — приказала она Элизабет и девушка, покосившись на неё, зашла в потайную комнату.

— Вниз, — раздалась следующая команда и она двинулась низ по лестнице.

Когда лестница сделала два оборота, Элизабет создала шарик магического света, чтоб осветить себе путь. Ещё через десяток оборотов лестница привела в комнатку, подобную той, что была наверху. Лишь одно отличие бросалось в глаза — наполовину открытая окованная бронзой толстенная дверь. Мэри подтолкнула Элизабет, и они вошли в следующую комнату, заставленную всевозможными орудиями пыток.

— Ты хочешь меня убить? — резко развернувшись и отскочив в сторону, спросила Элизабет.

— Я? Нет, — рассмеялась Мэри и обвела рукой обстановку. — Просто осмотрись и познакомься с тем, что тебя ждёт в будущем, если ты будешь упрямиться. Тебе нравится например, раскалённое железо? — Вытащила она из жаровни металлический стержень.

— Зачем ты меня сюда привела? — хрипло спросила Элизабет, бросив взгляд на острые крюки свисающие с потолка на цепях.

— Затем, — прошептала Мэри и шагнула к Элизабет, которая тут же отступила назад. И споткнувшись плюхнулась в деревянное кресло, с рассохшимися кожаными ремнями на подлокотниках, передних ножках и спинке.

— Отличный выбор, — улыбнулась Мэри и, склонившись над девушкой, пообещала: — Именно сюда ты первым делом и угодишь.

— Ты ничего мне не сделаешь, — заявила храбрящаяся Элизабет. — У вас с Дартом уговор. И если ты его нарушишь, то умрёшь.

— Так я и не собираюсь тебе ничего делать, — усмехнулась Мэри. — Нет, девочка, не я тебя здесь замучаю, а Дарт. Понимаешь? Нет? Ну тогда слушай. Когда Дарт сломается и станет моей домашней зверушкой, он, ради того, чтобы доставить мне удовольствие запытает тебя до смерти.

— Он никогда этого не сделает! — выкрикнула Элизабет. — Он скорее убьёт тебя!

— Как жестоко ты ошибаешься… — промурлыкала Мэри. — Именно Дарт. Твой любимый и обожаемый Дарт будет кусочек за кусочком снимать с тебя шкуру только ради того, чтоб увидеть мою улыбку. А тебе не помогут ни мольбы, ни слёзы, он будет глух к ним. И представь, как мучительно больно будет тебе. Боль от пыток и боль от предательства твоего любимого, который, глядя тебе в глаза, слыша твой голос и осознавая всё происходящее, будет терзать тебя, чтоб порадовать меня. И мне очень интересно, от чего ты умрёшь: от пытки физической болью или душевной. Очень интересно… Поэтому беги отсюда девочка пока не поздно, — потрепала она по щеке Элизабет. — Беги.

* * *

Мои эксперименты с новым заклинанием, которое я назвал "стеной испепеления", пошли очень удачно. Стальной доспех, который я примостил на палке у кромки воды, и воткнутый в песок меч рассыпались белесоватым пеплом, когда дымчато-чёрная стена воплощённого заклинания прокатилась через них и унеслась вдаль. Эффективность слитой структуры меня несказанно обрадовала. Теперь можно рассчитывать на возможность обезоружить врагов, что само по себе просто великолепно. Это же выходит, что, например, разбойников можно сразу ловить и вязать целыми шайками безо всякой угрозы для жизни. Хотя оно ведь и всю их добычу может испепелить… Да и оружие куда выгодней продать, чем довольствоваться наградой за поимку преступников. Но, в общем-то, можно забыть о старых планах по отлову разбойников, слишком уж дело хлопотное и не особо прибыльное. Незачем с моими нынешними средствами таким промыслом заниматься. Тем более, что скоро свои земли будут, нужно будет их обустраивать, замок хороший отстроить, и вообще уйма всяких дел будет. А там и до замка Древних дело дойдёт.

Однако стена испепеления, пожалуй, будет очень полезна в бою с големами, они-то на каменной основе созданы. Было бы здорово, если бы и они рассыпались прахом. Хотя те, что встретились нам в походе, были укреплены "воплощением прочности" и сильно рассчитывать на их мгновенное уничтожение не приходится. Жаль, нет здесь голема, чтоб провести небольшое испытание…

Но подобного объекта для экспериментов не было и пришлось довольствоваться небольшой птицей, которую я отыскал в роще неподалёку. Воздушная стена, пронёсшаяся по зарослям широколистных кустарников и сандаловых деревьев, переполошила обитателей этого довольно тихого местечка и заставила их покинуть его. И когда несколько птиц вылетели на простор, я воспользовался заклинанием паралича. Пернатое, шмякнувшись с высоты чуть ли не в двадцать ярдов, тем не менее, было ещё живо, когда я положил его на песок у кромки воды.

И, отойдя на десяток шагов, я воплотил стену испепеления. Поначалу мне показалось, что с птицей что-то приключилось, но на самом деле она просто немного провалилась в образовавшийся пепел. А так — даже разноцветные перья не пострадали. Определённо живым существам это воплощение не причиняло никакого вреда и его можно безбоязненно применять даже в городе.

136